USUNIĘTA SCENA Z TAJEMNICY ZAGINIONEGO KRÓLESTWA
Jak myślicie, co było przyczyną usunięcia tejże sceny?
Stellcia
11 kwiecień 2014 13:25:04 A czemu wycięli? |
|
Stellcia
11 kwiecień 2014 13:24:55 A czemu wycięli? |
|
DarleenEnchanted
09 kwiecień 2014 20:54:00 Po prostu jak już kiedyś zostało wytłumaczone Rainbow stwierdził, że scena nic nie wprowadza do filmu i jest z byt poważna jak na animacje dziecięcą Zbyt poważna? Więc czemu nie stwierdzili, że scena przed przemianą Enchantix jest zbyt wyzywająca (mowa o fragmencie w którym Stella zdejmuje płaszcz i okazuje sie, że jest naga). Albo że nie uznali sceny w których Layla i Musa zostają zranione mieczami za zbyt brutalne (wiem, zero krwi, aczkolwiek zostały zranione). |
|
PVTeam123
09 kwiecień 2014 15:43:33 I to jeszcze w polskiej wersji dali takie głupie przejście. Poza tym to bardzo stary news, że scena została wycięta :P Po prostu jak już kiedyś zostało wytłumaczone Rainbow stwierdził, że scena nic nie wprowadza do filmu i jest z byt poważna jak na animacje dziecięcą |
|
YouStee
09 kwiecień 2014 09:59:06 I tu pojawia się pytanie - dlaczego wycięto tą scenę w angielskiej wersji? |
|
muszkieterka
09 kwiecień 2014 08:49:14 Jest też inna możliwość.Może u nas nie tłumaczyli z włoskiego? Tylko z angielskiego?Dla tego nie ma tej sceny.Mogła już być wycięta gdy tłumaczyli. |
|
MrDark
08 kwiecień 2014 22:55:48 Ciekawe... nie spodziewałem się takich kwiatków w Winxie... muszkieterka, nie do końca masz rację. On mówi o równowadze między dobrem i złem. To nie jest prawda, bo takiej równowagi nigdy nie było i nie będzie. Wracając do sceny, tu niby walczą ze złem, ale muszą utrzymywać to zło w równowadze? Nielogiczne... Sądzę, że polscy tłumacze nie bardzo wiedzieli, jak tą scenę przetłumaczyć tak, by miała jasny przekaz, dlatego zniknęła. Ale to tylko moja teoria... |
|
muszkieterka
08 kwiecień 2014 22:27:35 Pewnie dlatego,że mówi, że różnica miedzy dobrymi i złymi bohaterami jest krucha,Ktoś dobry może z jakiś powodów przejść na stronę zła. Że zawsze Czarodziejki, Specjaliści toczą w środku Walkę.Nie ma stu 100% Dobrej tylko czarodziejki.Tak samo jak niema 100% Zlej czarownicy.raz zwycięża w nas światło,dobro i Inny razem zło.Czarodziejka może być dobra,ale może być też zła. Tak samo Trix np. Icy nie jest w 100%zła ma w sobie też dobro.Podobnie jak Czarodziejki nie są 100% dobre, mają też w sobie zło.Tylko jak to wytłumaczyć młodszym.Skoro u nas poszli na łatwiznę i Wróżka =to ta dobra. Czarownica=to ta zła? Prościej więc było wyciąć tę scenę. Szkoda bo informuje ona, że film adresowany jest też pod starszego widza |
|
Riven
08 kwiecień 2014 21:44:38 W angielskiej wersji tej sceny też nie ma |
|
Smoczy_Plomien
08 kwiecień 2014 21:27:58 Nie rozumiem, po co ją wycinali? Co, nie było ich stać na jeszcze jedną minutę filmu, czy jak? Już wcześniej zauważyłam, że brak tej sceny (lubię obejrzeć sobie coś z włoskim dubbingiem), ale jakoś mnie to nie zdziwiło. W końcu to polska wersja. |
|
qwerty
08 kwiecień 2014 20:26:38 Naprawdę podziwiam waszą prace :oo |
|
KornelisaHovit
08 kwiecień 2014 19:25:56 chyba ze szkoły specialistów a nie rycerzy Riven źle powiedział.Też widzę po raz pierwszy tą scenę bo Tajemnice to ja od razu po PL oglądałam. |
|
YouStee
08 kwiecień 2014 18:40:46 Tyyy, seryjnie O.o |
|
Witajcie na nowej wersji ShoutBox. Wszelkie problemy prosimy zgłaszać do administracji lub bezpośrednio do twórcy - Anagana.
Tylko zalogowani użytkownicy mogą pisać wiadomości.
.