Nowości
25.04.2024
❧ naprawiono muzykę z 1 sezonu

18.04.2024
❧ dodano komiks nr 238 - Cienie w Chmurnej Wieży

06.04.2024
❧ dodano komiks nr 161 - Technomagiczny konkurs

25.03.2024
❧ zaktualizowano odtwarzacze wideo - SEZON 1 FULL HD

18.03.2024
❧ dodano komiks nr 228 - Magia Flory i Miele

14.03.2024
❧ dodano komiks nr 237 - Dobry pomysł

08.03.2024
❧ dodano komiks nr 205 - Magia Winx Rock

19.02.2024
❧ dodano komiks nr 171 - W świecie snów

18.02.2024
❧ dodano komiks nr 208 - Siła natury

17.02.2024
❧ dodano komiksy nr 217, 218, 220, 221, 224, 226, 227, 229-231, 233, 234

14.02.2024
❧ dodano komiks nr 236 - Nowy początek

Użytkowników Online
 Gości Online: 0
 Użytkownicy Online: 1
 Zarejestrowanych Użytkowników: 2,053
 Najnowszy Użytkownik: ~ELEGANCIK
Dzisiejsi Solenizanci
Leon47
Maja-Stella
Max 6666
Wiki

USUNIĘTA SCENA Z TAJEMNICY ZAGINIONEGO KRÓLESTWA

Jakiś czas temu użytkowniczka wb, musa106, przeglądając galerię screenów filmu Tajemnica Zaginionego Królestwa zauważyła, że brakuje jednej sceny w polskiej wersji językowej. Mowa tutaj o kwestiach Rivena i Hagena. Po skonsultowaniu tego ze mną wyszło na jaw, iż rzeczywiście jedna scena została wycięta z włoskiej, oryginalnej wersji. Postanowiłam przetłumaczyć owe dialogi i dzisiaj możecie owy filmik klikając na poniższy podgląd.



Jak myślicie, co było przyczyną usunięcia tejże sceny?

Komentarze

Stellcia 11 kwiecień 2014 13:25:04
A czemu wycięli?
Stellcia 11 kwiecień 2014 13:24:55
A czemu wycięli?
DarleenEnchanted 09 kwiecień 2014 20:54:00
Po prostu jak już kiedyś zostało wytłumaczone Rainbow stwierdził, że scena nic nie wprowadza do filmu i jest z byt poważna jak na animacje dziecięcą

Zbyt poważna?
Więc czemu nie stwierdzili, że scena przed przemianą Enchantix jest zbyt wyzywająca (mowa o fragmencie w którym Stella zdejmuje płaszcz i okazuje sie, że jest naga). Albo że nie uznali sceny w których Layla i Musa zostają zranione mieczami za zbyt brutalne (wiem, zero krwi, aczkolwiek zostały zranione).
PVTeam123 09 kwiecień 2014 15:43:33
I to jeszcze w polskiej wersji dali takie głupie przejście. Poza tym to bardzo stary news, że scena została wycięta :P Po prostu jak już kiedyś zostało wytłumaczone Rainbow stwierdził, że scena nic nie wprowadza do filmu i jest z byt poważna jak na animacje dziecięcą uśmiech
YouStee 09 kwiecień 2014 09:59:06
I tu pojawia się pytanie - dlaczego wycięto tą scenę w angielskiej wersji?
muszkieterka 09 kwiecień 2014 08:49:14
Jest też inna możliwość.Może u nas nie tłumaczyli z włoskiego? Tylko z angielskiego?Dla tego nie ma tej sceny.Mogła już być wycięta gdy tłumaczyli.
MrDark 08 kwiecień 2014 22:55:48
Ciekawe... nie spodziewałem się takich kwiatków w Winxie...

muszkieterka, nie do końca masz rację. On mówi o równowadze między dobrem i złem. To nie jest prawda, bo takiej równowagi nigdy nie było i nie będzie. Wracając do sceny, tu niby walczą ze złem, ale muszą utrzymywać to zło w równowadze? Nielogiczne...

Sądzę, że polscy tłumacze nie bardzo wiedzieli, jak tą scenę przetłumaczyć tak, by miała jasny przekaz, dlatego zniknęła. Ale to tylko moja teoria...
muszkieterka 08 kwiecień 2014 22:27:35
Pewnie dlatego,że mówi, że różnica miedzy dobrymi i złymi bohaterami jest krucha,Ktoś dobry może z jakiś powodów przejść na stronę zła. Że zawsze Czarodziejki, Specjaliści toczą w środku Walkę.Nie ma stu 100% Dobrej tylko czarodziejki.Tak samo jak niema 100% Zlej czarownicy.raz zwycięża w nas światło,dobro i Inny razem zło.Czarodziejka może być dobra,ale może być też zła. Tak samo Trix np. Icy nie jest w 100%zła ma w sobie też dobro.Podobnie jak Czarodziejki nie są 100% dobre, mają też w sobie zło.Tylko jak to wytłumaczyć młodszym.Skoro u nas poszli na łatwiznę i Wróżka =to ta dobra. Czarownica=to ta zła? Prościej więc było wyciąć tę scenę.
Szkoda bo informuje ona, że film adresowany jest też pod starszego widza
Riven 08 kwiecień 2014 21:44:38
W angielskiej wersji tej sceny też nie ma
Smoczy_Plomien 08 kwiecień 2014 21:27:58
Nie rozumiem, po co ją wycinali? Co, nie było ich stać na jeszcze jedną minutę filmu, czy jak? Już wcześniej zauważyłam, że brak tej sceny (lubię obejrzeć sobie coś z włoskim dubbingiem), ale jakoś mnie to nie zdziwiło. W końcu to polska wersja.
qwerty 08 kwiecień 2014 20:26:38
Naprawdę podziwiam waszą prace :oo
KornelisaHovit 08 kwiecień 2014 19:25:56
chyba ze szkoły specialistów a nie rycerzy Riven źle powiedział.Też widzę po raz pierwszy tą scenę bo Tajemnice to ja od razu po PL oglądałam.
YouStee 08 kwiecień 2014 18:40:46
Tyyy, seryjnie O.o

Dodaj komentarz

Zaloguj się, żeby móc dodawać komentarze.

Oceny

Dodawanie ocen dostępne tylko dla zalogowanych Użytkowników.

Proszę się zalogować lub zarejestrować, żeby móc dodawać oceny.

Świetne! Świetne! 100% [1 Głos]
Bardzo dobre Bardzo dobre 0% [Żadnych głosów]
Dobre Dobre 0% [Żadnych głosów]
Przeciętne Przeciętne 0% [Żadnych głosów]
Słabe Słabe 0% [Żadnych głosów]
Logowanie
Zapamiętaj mnie



Rejestracja
Zapomniane hasło?

Witajcie na nowej wersji ShoutBox. Wszelkie problemy prosimy zgłaszać do administracji lub bezpośrednio do twórcy - Anagana.

Tylko zalogowani użytkownicy mogą pisać wiadomości.

^PVTeam1230
19:03:29 25.04.2024
Szkoda że do Wawy smutny((
~February0
15:10:03 25.04.2024
Ktoś jest chętny na spontaniczne spotkanie w Warszawie w ten weekend? (dajcie znać jeśli takie rzeczy nie na shout box uśmiech)
~February0
15:08:33 25.04.2024
Rzucam mega randomowe hasło które właśnie wpadło mi do głowy w trakcie pracy xd
^Flamli0
21:14:14 24.04.2024
ukazały się pierwsze strony komiksu fate, data wydania została przesunięta na 31 lipca
~Radi0
13:49:16 24.04.2024
Jak w winxie. Kreska tak zrobiona, że boje się że udziecinnili ten serial
~clax70
10:37:27 24.04.2024
Nowy sezon Odlotowych Agentek już 12 maja KLIK
~EmilyWinxClub0
16:53:23 22.04.2024
Tak czy siak, czasy kreski ręcznej z 1 sezonu minęły bezpowrotnie, teraz Bloom wygląda jak popular girl from high school, która dorabia w międzyczasie jako modelka, a nie zwyczajna dziewczyna
~EmilyWinxClub0
16:46:27 22.04.2024
Przyczepię się jeszcze do twarzy w animacji, bo po 3D jakie zaserwował nam Rainbow mam stres pourazowy do tych ich za wielkich oczu i pstrokatych nosów w połączeniu z komediową, zbyt żywą mimiką twarzy
~EmilyWinxClub0
16:42:22 22.04.2024
5-6* mam nadzieję, że to tylko testy bo jeśli użyją takiej animacji do gotowego produktu, to reboot padnie szybciej niż powstawał
~EmilyWinxClub0
16:40:20 22.04.2024
Widać, że animacja to jest dalej ta sama plastelina z sezonów 4-5 tylko podrasowana, ale niestety dalej źle to wygląda, zwłaszcza włosy i płynność
~EmilyWinxClub0
16:39:02 22.04.2024
Flora wygląda jakby była żywcem wycięta z Mia i Ja. Nie jestem całkowicie przekonana do tej transformacji jeszcze
~clax70
15:19:57 22.04.2024
Znalazłem taki concept art z reboota
~clax70
15:13:07 22.04.2024
*transformacja
~clax70
15:12:51 22.04.2024
Ta transformacją wygląda bardzo fajnie, ale w tych filmikach coś mi nie pasuje z twarzą Bloom
^Flamli0
8:53:50 22.04.2024
^Flamli0
8:51:20 22.04.2024
^Flamli0
8:50:43 22.04.2024
^Flamli0
8:50:35 22.04.2024
uwaga uwaga, mamy transformację z reboota i pierwszy fragment!
^Flamli0
18:57:56 18.04.2024
zapraszam na kolejny komiks ze starą kreską :> KLIK
~EmilyWinxClub0
14:21:20 18.04.2024
Z tym Netlfixem to raczej o nową kreskówkę Rainbow chodziło, nie o reboot
~Vixen0
21:57:52 16.04.2024
20 lat temu to miałam 7 lat XD
~Vixen0
21:56:04 16.04.2024
W sumie 8 sezon podobał mi się za fabułę, i piosenki, 5/10 :>
~Vixen0
21:55:15 16.04.2024
Bo stara kreska, jak i fabuła pierwszego sezonu to święta jest
~Vixen0
21:54:30 16.04.2024
Mam nadzieję że to nie będzie jakaś marna kopia sezonu pierwszego XD
~Vixen0
21:53:04 16.04.2024
Winxa
Regulamin
Archiwum
lekkieb. lekkie
wersja: 3.0.4
Ankieta
Chcecie, jak co roku, wziąc udział w wigilijnych podarunkac?

Tak
Tak
69% [9 Głosów]

Nie
Nie
8% [1 Głosuj]

Nie wiem
Nie wiem
23% [3 Głosów]

Głosów: 13
Rozpoczęta: 20/11/2023 08:49
Zakończona: 26/11/2023 18:48

Archiwum Ankiet

.