Nowości
1.05.2024
❧ naprawiono muzykę ze specjalów

25.04.2024
❧ naprawiono muzykę z 1 sezonu

18.04.2024
❧ dodano komiks nr 238 - Cienie w Chmurnej Wieży

06.04.2024
❧ dodano komiks nr 161 - Technomagiczny konkurs

25.03.2024
❧ zaktualizowano odtwarzacze wideo - SEZON 1 FULL HD

18.03.2024
❧ dodano komiks nr 228 - Magia Flory i Miele

14.03.2024
❧ dodano komiks nr 237 - Dobry pomysł

08.03.2024
❧ dodano komiks nr 205 - Magia Winx Rock

19.02.2024
❧ dodano komiks nr 171 - W świecie snów

18.02.2024
❧ dodano komiks nr 208 - Siła natury

17.02.2024
❧ dodano komiksy nr 217, 218, 220, 221, 224, 226, 227, 229-231, 233, 234

Użytkowników Online
 Gości Online: 1
 Brak Użytkowników Online

 Zarejestrowanych Użytkowników: 2,055
 Najnowszy Użytkownik: ~stella322
Dzisiejsi Solenizanci
curly9087

SEZON 7: Odcinek 14 NAPISY PL


Mamy wspaniałą wiadomość! Nasz jedyny i niepowtarzalny tłumacz, PVTeam123, któremu jestem bardzo wdzięczna za poświęcony czas, postanowił ponownie tłumaczyć dla nas odcinki! Dzisiaj serwujemy wam czternasty epizod z perfekcyjnie wykonanymi napisami, a także dubbingami piosenek! Cały spis osób, które przyczyniły się do jego powstania, znajdziecie w endingu, więc koniecznie zajrzyjcie! Nie przedłużając więcej, zapraszam na tynixowy odcinek! Uprzedzając pytania - piętnasty pojawi się na dniach :>.

Jeszcze małe słówko od PVTeam123:
Hej, mam do was pewną prośbę. Jak obejrzycie odcinek to napiszcie co wam się podobało, a co nie. Chodzi mi głównie o skład filmu, a nie o fabułę. Np. Spoko wszystko, ale font był słabo czytelny / Spoko, ale tu i tu (MINUTA:SEKUNDA) zrobiłeś błąd / Spoko, ale font był za mały i było nieczytelne / Nie podobało mi się, bo... / Weź usuń te piosenki bo psują odcinek, itp, itd. Dziękuje i zapraszam na seans :>





Komentarze

Wiktoria90987 17 październik 2015 11:48:10
Czekam już dwa tygodnie. Robisz już 15 odc.?
skisklad 14 październik 2015 18:51:54
w styczniumruga
Wiktoria90987 14 październik 2015 09:52:03
A kiedy będzie polski dubbing?
Wiktoria90987 12 październik 2015 19:13:10
Dużo zdrowia PVTeam uśmiech
anulka_bloom 10 październik 2015 13:18:09
ogólnie spoko ale z openingu wyszła piosenka żałobna, brak w nim energii
Maeve 09 październik 2015 23:14:02
HELOU to jest tłumaczenie dokładne z angielskiego, a nie polskie przekładanki by się rymowało... czasem lepiej zostawić angielskie + napisy z nich niż palnąć coś co w oryginale jest coś w stylu "uwolnij to" a w wersji polskiej "mam tę moc" ;-; (oj wiem, dla rymu i żeby pasowało do melodii... ale nie zawsze to brzmi równie dobrze, hm chyba prawie nigdy)
Mishaki 09 październik 2015 20:25:36
Dark_magic58 - nie magia mnie wypełnia, ogień mnie przepełnia, tylko ,,... Magia mnie przepełnia, ogień mnie wypełnia!". Mi też nie podoba się ten butterflix, ale jest spoko. Wolę polską wersję, ale dobrze, ze tu nie ma Motylixu. xd
dark_magic58 09 październik 2015 18:17:03
do całego odcinka nie mam zarzutów ani do napisów , ale do przetłumaczonego butterflixu jest tak przetłumaczone jakby te napisy do tego były przetłumaczone w google tłumacz, i to jest chyba logiczne że skoro jest już po polsku butterflix to chyba powinno sie tak napisać te słowa , tak jak zostało przetłumaczone a mianowicie po pierwsze nie czuję się cudownie,nie do pokonania,pełna mocy tylko tak jak w polskim cudowne to mam potężną moc, i kolejna zwrotka magia mnie porywa wyżej ,rozpala mój ogień tylko to powinno być jak w polskim magia mnie wypełnia ogień mnie przepełnia , a cały odcinek jest okej, ale ten butterflix tragedia
Nami 09 październik 2015 12:43:17
Mnóstwo zdrowia, PVTeam123, wracaj szybko do nas!
entertainment 07 październik 2015 22:23:16
Zdrowia mruga
MrDark 07 październik 2015 21:59:07
PVTeam, wracaj szybko do zdrowia!
PVTeam123 07 październik 2015 19:22:54
Dzięki, dzięki uśmiech))
Dreamix_Powder 07 październik 2015 19:05:35
Dużo zdrówka mruga)) Trzymaj się
skisklad 07 październik 2015 18:28:37
Życzę szybkiego powrotu do zdrowia, PVTeam123 mruga mruga
Mishaki 07 październik 2015 16:45:40
Życzę szybkiego powrotu do zdrowia, PVTeam123z
skisklad 05 październik 2015 19:58:32
Kiedy będzie 15 odcinek z napisami pl?
Jarexs 05 październik 2015 00:00:16
w sensie napisów=słów :D Sorka, co innego myślę i piszę xD
Jarexs 04 październik 2015 23:59:29
Według mnie wszystko git, ale jednak skoro piosenka Butterflyix jest przetłumaczona to nie dawajcie swoich napisów bo całą przyjemność nucenia czy nawet śpiewania mi zabieracie smutny
Flamli 04 październik 2015 23:46:45
Pop Pixie było po polsku, ale wygasły odcinki
Dreamix_Powder 04 październik 2015 23:37:53
https://www.youtube.com/watch?v=hr2jNCUk_yc
Wie ktoś czy to jest/będzie po polsku? Wygląda interesującoo ^^ (oglądam 40ty odcinek po rusku XD)
PVTeam123 04 październik 2015 21:32:13
@Butcher
Oj nie jest taki podstawowy angielski. Pewne zdania powinny zawierać składnie podstawową, a użyli szyku przestawnego. Poza tym bardzo ciężko zrozumieć co mówi Brafilius więc z podstawowym angielskim typowa osoba będzie rozumiała piąte przez dziesiąte uśmiech
Flamli 04 październik 2015 21:20:05
Butcher, duzo osob pytalo o napisy. Gdyby nikt nie chcial, to bysmy ich nie robili
Butcher696 04 październik 2015 21:17:42
Po co napisy do wersji angielskiej - przecież podstawowy angielski jest tu tylko każdy się uczył przynajmniej za mojego czasu od szkoły podstawowej a teraz uczycie się od jeszcze wcześniej i każdy nawet nie skupiając się zrozumie podstawy. Szkoda czasu tłumaczyć z EN na PL
Flamli 04 październik 2015 16:59:56
Już jest 720p :>
Maeve 04 październik 2015 16:59:03
Subtitles by PVT baaaaaackkkkk śliniak :happy:
PVTeam123 04 październik 2015 16:28:40
@Mayumi
Tak jak Flama wspominała na SB wszystko się powoli konwertuje. Wróć jutro i będzie 720p uśmiech)
Mayumi 04 październik 2015 16:18:29
Wszystko wygląda okey, gdyby nie ta jakość...
Jestem uczulona na odcinki poniżej 720, ale to moja opinia xD.
PVTeam123 04 październik 2015 16:02:43
@Expecto Patronum
Nie pamiętam na pamięć ich, a nie chciało mi się szukać xDD Nawet jeśli są u mnie na YT :PPP
Alex 04 październik 2015 15:59:58
Chodziło mi o butterflix.I pisz tu człowieku na telefonie, gdzie cię litery rozmazują.
PVTeam123 04 październik 2015 15:58:23
@Expecto Patronum
Jakiej Kasi? Kasi Łaski? Ale nie było jeszcze dubba polskiego do Tynixu. Tak tekst jest przetłumaczony, bo nie miałem ochoty bawić się w układanie tekstu pod śpiew mruga
Alex 04 październik 2015 15:53:29
PV jak zawsze ekstra.Co do Tynixu nie mam zastrzeżeń, ale nie wolałeś użyć tych Kasi.A te twoje są niezwykle podobne do tych Kasi, chyba dlatego, że pochodzą z dokł. tłumaczenia.
PVTeam123 04 październik 2015 15:52:41
@BakteriaD...
Czekam na oficjalny instrumental do endingu.
@Mishaki
1. A no faktycznie ona na WB jest Flamli xDDD
2. Bo nie każdy ogląda polski dubbing.
3. Ok! Jeśli komuś jeszcze to przeszkodzi to powiększę uśmiech Nie chce żeby były za duże, bo wtedy będzie burza obrazu z napisami.
4. Linia dialogowa jest na dole, więc nie może tam być tekstu piosenki na miejscu dialogów postaci :D
5. Nie miałem błędu, bo korzystałem ze słów, które upubliczniła sama Elisa Roselli uśmiech
Mayumi 04 październik 2015 15:51:17
Mishaki...
1. To akurat kwestia indywidualna, ale naprawdę według mnie lepiej pasowało Flama, bo określenia Flamli już nikt nie używa xD.
2. Żeby były, bo czemu by nie? Niektórzy wolą taką wersję.
3. Ja akurat nie widzę problemu, ale skoro komuś to przeszkadza...
4. Nie zgadzam się, tekst piosenki pasuje NA GÓRZE
5. W Angielskiej wersji Tynix'u było:Shine, Shine, Shine, więc jest dobrze przetłumaczone xD.

Ta... Mayumi i jej ból czterech liter.
Mishaki 04 październik 2015 15:38:59
To może napisze co mi się nie podobało:
1. Najbardziej przykul moja uwagę napis ,,Opiekun Projektu: FLAMA" czy jakoś tak. XDD Moze lepiej by bylo FLAMLI?
2. Jeżeli już jest polski Butterflix to po co dajecie swoje słowa?
3. Wydaje mi się, ze lepsza by byla wieksza czcionka.
4. W Butterflixie byl te ,,Stella, czarodziejka slonca" na dole, a skowa piosenki na górze i myślę, ze lepiej byloby na odwrót.
5. W tlumaczeniu Tynixu byl blad, bo w wersji angielskiej bylo ,,fly, fly, fly..." czyli coś z leć, a tam bylo cos innego.

Reszta jest ok! ok Brawa dla tłumaczy!

Dodaj komentarz

Zaloguj się, żeby móc dodawać komentarze.

Oceny

Dodawanie ocen dostępne tylko dla zalogowanych Użytkowników.

Proszę się zalogować lub zarejestrować, żeby móc dodawać oceny.

Brak ocen.
Logowanie
Zapamiętaj mnie



Rejestracja
Zapomniane hasło?

Witajcie na nowej wersji ShoutBox. Wszelkie problemy prosimy zgłaszać do administracji lub bezpośrednio do twórcy - Anagana.

Tylko zalogowani użytkownicy mogą pisać wiadomości.

^Flamli0
21:09:05 01.05.2024
mój cichy wielbiciel niegrzeczny
~Stellka0
13:17:31 01.05.2024
kto to? XD
~Stellka0
13:17:26 01.05.2024
~EmilyWinxClub0
23:27:56 30.04.2024
Bo to tylko pokazuje ile kasy oszczędzał na produkcji ostatnich sezonów co niestety szło w parze z jakością. A teraz kwiczy, że drogie bo jemu i jego świcie zostanie mniej. No panie Iginio, jakość kosztuje, pobudka
~EmilyWinxClub0
23:26:30 30.04.2024
Leje z tego, jak często Iginio powtarza teraz jaki ten reboot i ta grafika są drogie xD
~clax70
0:31:53 30.04.2024
Są tu jacyś fani Eurowizji? Co myślicie o tegorocznych piosenkach, scenie, itp.?
^Flamli0
8:45:45 29.04.2024
Różnią się od połowy, ta z comicon jest bardziej dopracowana
^Flamli0
8:44:50 29.04.2024
Ta na social mediach KLIK
^Flamli0
8:43:56 29.04.2024
Są dwie wersje, ta została wyświetlona na comicon KLIK
^Flamli0
8:43:35 29.04.2024
Tak, będę musiała to wszystko dopiero nadrobić na WB...
~marcin19950
1:44:04 29.04.2024
i o czym był ten exlusive material o winx reboot ma ktos?
^Flamli0
14:15:20 28.04.2024
KLIK o 15 ma być ekskluzywny materiał z rebootu
^PVTeam1230
19:03:29 25.04.2024
Szkoda że do Wawy smutny((
~February0
15:10:03 25.04.2024
Ktoś jest chętny na spontaniczne spotkanie w Warszawie w ten weekend? (dajcie znać jeśli takie rzeczy nie na shout box uśmiech)
~February0
15:08:33 25.04.2024
Rzucam mega randomowe hasło które właśnie wpadło mi do głowy w trakcie pracy xd
^Flamli0
21:14:14 24.04.2024
ukazały się pierwsze strony komiksu fate, data wydania została przesunięta na 31 lipca
~Radi0
13:49:16 24.04.2024
Jak w winxie. Kreska tak zrobiona, że boje się że udziecinnili ten serial
~clax70
10:37:27 24.04.2024
Nowy sezon Odlotowych Agentek już 12 maja KLIK
~EmilyWinxClub0
16:53:23 22.04.2024
Tak czy siak, czasy kreski ręcznej z 1 sezonu minęły bezpowrotnie, teraz Bloom wygląda jak popular girl from high school, która dorabia w międzyczasie jako modelka, a nie zwyczajna dziewczyna
~EmilyWinxClub0
16:46:27 22.04.2024
Przyczepię się jeszcze do twarzy w animacji, bo po 3D jakie zaserwował nam Rainbow mam stres pourazowy do tych ich za wielkich oczu i pstrokatych nosów w połączeniu z komediową, zbyt żywą mimiką twarzy
~EmilyWinxClub0
16:42:22 22.04.2024
5-6* mam nadzieję, że to tylko testy bo jeśli użyją takiej animacji do gotowego produktu, to reboot padnie szybciej niż powstawał
~EmilyWinxClub0
16:40:20 22.04.2024
Widać, że animacja to jest dalej ta sama plastelina z sezonów 4-5 tylko podrasowana, ale niestety dalej źle to wygląda, zwłaszcza włosy i płynność
~EmilyWinxClub0
16:39:02 22.04.2024
Flora wygląda jakby była żywcem wycięta z Mia i Ja. Nie jestem całkowicie przekonana do tej transformacji jeszcze
~clax70
15:19:57 22.04.2024
Znalazłem taki concept art z reboota
~clax70
15:13:07 22.04.2024
*transformacja
Regulamin
Archiwum
lekkieb. lekkie
wersja: 3.0.4
Ankieta
Chcecie, jak co roku, wziąc udział w wigilijnych podarunkac?

Tak
Tak
69% [9 Głosów]

Nie
Nie
8% [1 Głosuj]

Nie wiem
Nie wiem
23% [3 Głosów]

Głosów: 13
Rozpoczęta: 20/11/2023 08:49
Zakończona: 26/11/2023 18:48

Archiwum Ankiet

.