Nowości
9.03.2025
❧ naprawiono playery i linki do pobrania odcinków z 4 sezonu - KLIK
NOWOŚĆ! - odcinki zremasterowane

8.03.2025
❧ dodano przetłumaczony Tom 1 "Mroczne Przeznaczenie", który jest kontynuacją serialu "Przeznaczenie: Saga Winx"

2.03.2025
❧ dodano odcinki 11-14 z 1 sezonu 4kids z polskim lektorem

4.02.2025
❧ naprawiono playery i linki do pobrania odcinków z 3 sezonu - KLIK
NOWOŚĆ! - odcinki zremasterowane

28.01.2025
❧ naprawiono playery i linki do pobrania odcinków z 2 sezonu - KLIK
NOWOŚĆ! - odcinki zremasterowane

25.01.2025
❧ naprawiono playery i linki do pobrania odcinków z 5 sezonu - KLIK

13.01.2025
❧ naprawiono playery i linki do pobrania odcinków z 2 sezonu World of Winx - KLIK

11.01.2025
❧ naprawiono playery i linki do pobrania odcinków z 6 sezonu - KLIK oraz 1 sezonu World of Winx - KLIK

06.01.2025
❧ naprawiono playery i linki do pobrania odcinków z 7 sezonu - KLIK

29.12.2024
❧ naprawiono playery i linki do pobrania odcinków z 8 sezonu - KLIK

12.12.2024
❧ dodano pełne wersje piosenek po polsku z pierwszego oraz drugiego sezonu World of Winx

19.11.2024
❧ dodano komiks nr 244 - Magiczna pułapka

18.11.2024
❧ naprawiono playery i linki do pobrania odcinków z 1 sezonu - KLIK

Użytkowników Online
 Gości Online: 1
 Brak Użytkowników Online

 Zarejestrowanych Użytkowników: 2,130
 Najnowszy Użytkownik: ~rozzz
Dzisiejsi Solenizanci
florka03
Raiter
Veraaano

Winx Club
Ogólnie o Winx Club
❧  Heraklion, Eraklion czy Heraklin?  ☙

AutorHeraklion, Eraklion czy Heraklin?
~Wiktoria90987
Użytkownik

avatar
Dodane dnia 26-10-2015 20:40
W niektórych odcinkach słychać, że planeta Sky'a nazywa się Eraklion, a czasem można usłyszeć, że Heraklion, a jeszcze czasem (ale to bardzo rzadko), że Heraklin. Kiedy miałam z 5 lat, byłam pewna że nazywa się Heraklion. Ale w tym roku usłyszałam też, że to Eraklion. Przyzwyczaiłam się do nazwy Eraklion, ale bardziej pasowałoby przecież Heraklion. Co wy o tym myślicie?



Edytowane przez czarodziejka_flora dnia 27-11-2015 20:27
Wyślij Prywatną Wiadomość
AutorRE: heraklion, eraklion czy heraklin?
~MrDark
Użytkownik

avatar
Dodane dnia 27-11-2015 20:24
Planeta Sky'a to Eraklion i taka jest wersja oficjalna.

W komiksach jest czasem nazywana Heraklion (w zasadzie nie wiadomo czemu) i pewnie dlatego w serialu sami aktorzy i tłumacze się mylą. Heraklion brzmi też bardziej znajomo - jest to stolica greckiej wyspy Krety i część osób kojarzy ją z wakacji.

Mam nadzieję, że wyjaśniłem problem uśmiech
Wyślij Prywatną Wiadomość
AutorRE: Heraklion, Eraklion czy Heraklin?
~Misiekoslavsky
Użytkownik

avatar
Dodane dnia 16-08-2023 15:00
Powiem tyle, wszystkie.


Slav
Wyślij Prywatną Wiadomość
AutorRE: Heraklion, Eraklion czy Heraklin?
~February
Użytkownik

avatar
Dodane dnia 11-03-2024 18:43
Też zawsze bardzo na to zwracałam uwagę. Myślę, że po prostu chodzi o to jaki był tekst źródłowy do tłumaczenia oraz jakiego wyjściowego dubbingu słuchali polscy producenci. We włoskim "h" jest nieme, jeśli mamy słowo "hotel", które też oczywiście istnieje we włoskim, Włosi zawsze będą je czytać pomijając "h" czyli /o'tɛl/, a pisząc bardziej po ludzku /otel/. Dlatego nazwę Heraklion Włosi w dubbingu Winxa czytają /eraklion/. Jeśli tłumacze, a potem polscy aktorzy dubbingujący opierali się na tym jak słowo jest zapisane, czytali je naturalnie /heraklion/, bo w naszym języku "h" nie jest nieme. Jeśli wzorowali się na tym co słyszą we włoskiej wersji, czytali tak jak włoscy aktorzy - /eraklion/. Z tego co widziałam pierwsze sezony w tłumaczeniu angielskim (nie 4kids dub) też używają wymowy /eraklion/. Potem w związku z tym, że dalsze sezony w Polsce na sto procent były tłumaczone tylko z angielskiego, (Nick przecież przejął pałeczkę no i na bank tłumaczyła inna ekipa), stąd mógł się wziąć dziwny /heraklin/ i na przykład kolejna rozbieżność (jedna z mnóstwa zresztą), taka jak Jezioro Light Rock zamiast oryginalnego Roccaluce.


Just you... and me... and Steve... and Stu...
And Mark and Leighton...
...and Chad!


-----------------------------------------------------------------------------------------------
Wyślij Prywatną Wiadomość
AutorRE: Heraklion, Eraklion czy Heraklin?
~Lunaris
Moderator

avatar
Dodane dnia 13-03-2024 16:54
Informujący post, February. Czyli chyba można dojść do konsensusu, że i Heraklion, i Eraklion są poprawne - zależy, czy chcemy trzymać się oryginalnej wymowy, czy spolszczać - a Heraklin to wynik zbytniego kierowania się angielskim dubbingiem/nienajlepszej lokalizacji. Swoją drogą ból, że tłumaczenie nie było robione zawsze z oryginału, tłumaczenie tłumaczenia w oficjalnej wersji dubbingu, wydania książki itd. to bardzo słaba rzecz. Trochę mało profesjonalne, no i potem mamy takie kwiatki jak Light Rock. + Wiem, że to dodatkowy czas i pieniądze, ale brak ciągłości i spójności używania nazw jest bardzo denerwujący.



(c) ja
Pewien fragment został ukryty na życzenie autora. Zaloguj się aby go zobaczyć.


Edytowane przez Lunaris dnia 13-03-2024 16:55
55980925 Wyślij Prywatną Wiadomość
AutorRE: Heraklion, Eraklion czy Heraklin?
~February
Użytkownik

avatar
Dodane dnia 18-03-2024 13:32
Lunaris, tak totalnie się zgadzam ze wszystkim co napisałaś! Rzeczywiście tłumaczenie z tłumaczenia, a nie z oryginału jest bardzo kiepskim rozwiązaniem jeśli chodzi o przekład w większości przypadków. Czasami jest to oczywiście uzasadnione, ale włoski to nie np. hawajski żeby były problemy ze znalezieniem tłumacza. Zastanawiam się tylko czy rzeczywiście Rainbow w pewnym momencie już praktycznie tak przestawił się na ten angielski, że może sam uznawał taką wersję za drugi oryginał. W sumie widać np. po tłumaczeniu piosenek w większości języków, że wszyscy sobie lecieli z angielskiego. Ale tak czy inaczej miło byłoby gdyby w przypadku nawet tłumaczeń z angielskiego została zachowana ciągłość i spójność nazw z pierwszych sezonów. I w ogóle omg to jest taki ciekawy temat :D


Just you... and me... and Steve... and Stu...
And Mark and Leighton...
...and Chad!


-----------------------------------------------------------------------------------------------
Wyślij Prywatną Wiadomość
Skocz do Forum:
Logowanie
Zapamiętaj mnie



Rejestracja
Zapomniane hasło?

Witajcie na nowej wersji ShoutBox. Wszelkie problemy prosimy zgłaszać do administracji lub bezpośrednio do twórcy - Anagana.

Tylko zalogowani użytkownicy mogą pisać wiadomości.

~Rosette0
20:50:58 21.06.2025
promocyjnego z transformacją. I już całkowicie pominę jego niechlujstwo, krzywe twarze i dziwne blury XD
~Rosette0
20:50:21 21.06.2025
Z tego, co ja czytałam, to ludzie oskarżyli ich o wykorzystywanie AI do designów w nowym sezonie, co Straffi ostatecznie zdementował. Niby wszystko ok, ale jest zdjęcie wygenerowanej AI typiarki, która jakoś dziwnym trafem ma "kilka" cech wspólnych z Laylą z tego bodajże pierwszego plakatu
^Flamli0
12:26:53 21.06.2025
W newsie nie będziemy poruszać, wiemy tyle, że rainbow poszukuje pracownika co zna się na AI, ale do czego im to potrzebne to nie wiadomo
~Rosette0
2:32:22 20.06.2025
Będziecie poruszać temat ostatnich kontrowersji związanych z Rainbow, Straffim i Winx czy przemilczamy temat?
~Kukus0
8:59:53 19.06.2025
Myślicie, że w robocie będzie Nabu i nie zapomną go kiedyś wskrzesić?
^Flamli0
13:54:17 18.06.2025
Chomikuj nam zrobił ostatnio czystkę
^PVTeam1230
10:17:56 18.06.2025
Diana a sprawdzałaś u nas na chomikuj?
~EmilyWinxClub0
23:49:46 07.06.2025
Pieniazekk ma ale niestety nieaktywny jest
~Diana560
14:12:47 06.06.2025
Hej, poszukuję odcinka 25 z sezonu 3 w wersji Nickelodeon, gdyby ktoś miał gdzieś tą wersję i chciał podesłać linka będę wdzięczna.
^Flamli0
7:48:01 06.06.2025
February piszę PW
^Flamli0
7:47:29 06.06.2025
Noooo, ja parę miesięcy temu stwierdziłam że sobie włączę dwa sezony pll, kiedy to było placze
@czarodziejka_flora0
2:30:00 06.06.2025
wspomnienia wróciły placze
@czarodziejka_flora0
2:29:49 06.06.2025
jestem na drugim sezonie
@czarodziejka_flora0
2:29:43 06.06.2025
pracuje sobie własnie i włączyłąm pretty little liars
~February0
23:53:29 05.06.2025
Ja standardowo mogę haha
^Flamli0
21:18:43 03.06.2025
Małe ogłoszenie: jest ktoś kto chciałby pomóc w komiksach - tłumaczenie z włoskiego/rosyjskiego/czyszczenie dymków?
^Flamli0
21:14:43 03.06.2025
Przypominam, że najszybciej bieżące newsy z winxa są na naszym instagramie - KLIK, tutaj potrzebuję więcej czasu na nadrabianie zaległości.
~EmilyWinxClub0
13:58:00 29.05.2025
Znalazłam właśnie zwiastun rebootu Bogusia z polskimi głosami AI z eurocomu. Miło było ponownie usłyszeć najlepszy głos Stelli czyli Krystynę Kozanecką. Jednak Magdalena Krylik pasuje mi już bardziej do Layli niż Bloom.
~EmilyWinxClub0
13:46:42 29.05.2025
Wysłałam to do Rainbow, ale jestem ciekawa kto to napisał bo widać, że ogarnięty w temacie szeroki uśmiech trzymać kciuki
~NatureFox0
20:27:39 28.05.2025
a propos glosow, to jakis czas temu na jakiejs grupie o winx znalazlam takie cos KLIK
~EmilyWinxClub0
10:35:55 27.05.2025
Te nowe głosy są nawet okej, chociaż tęsknię za Anią Wiśniewską i Katarzyną Owczarz jako Bloom bo mam wrażenie, że ten nowy głos ma problem z dźwignięciem takiej osobowości jak Bloom. Chociaż mam nadzieję, że stare głosy Sky'a i Brandona powrócą placze
~EmilyWinxClub0
10:33:41 27.05.2025
Poza tym to nie Netflix zmienił dubbing do polskiego Winxa, tylko po prostu był to Rainbow lub polski dystrybutor, który zlecił dubbing do WoW, a później wyszło co wyszło
~EmilyWinxClub0
10:32:46 27.05.2025
Ja stawiam na to, Winx będą miały głosy takie jak z Fate, który bazował na ósmym sezonie. Skoro nie jest produkcja Nicka
~EmilyWinxClub0
10:30:29 27.05.2025
Jak myślicie jaki będzie polski dubbing?
~EmilyWinxClub0
10:23:52 27.05.2025
Tak są, ale niestety nie wszystkie
Regulamin
Archiwum
lekkieb. lekkie
wersja: 3.0.4
Ankieta
Chcecie wziąc udział w wigilijnych podarunkac 2024?

Tak
Tak
60% [6 Głosów]

Nie
Nie
40% [4 Głosów]

Nie wiem
Nie wiem
0% [0 Głosów]

Głosów: 10
Rozpoczęta: 20/11/2024 09:39
Zakończona: 25/12/2024 18:58

Archiwum Ankiet

.