Nowości
06.04.2024
❧ dodano komiks nr 161 - Technomagiczny konkurs

25.03.2024
❧ zaktualizowano odtwarzacze wideo - SEZON 1 FULL HD

18.03.2024
❧ dodano komiks nr 228 - Magia Flory i Miele

14.03.2024
❧ dodano komiks nr 237 - Dobry pomysł

08.03.2024
❧ dodano komiks nr 205 - Magia Winx Rock

19.02.2024
❧ dodano komiks nr 171 - W świecie snów

18.02.2024
❧ dodano komiks nr 208 - Siła natury

17.02.2024
❧ dodano komiksy nr 217, 218, 220, 221, 224, 226, 227, 229-231, 233, 234

14.02.2024
❧ dodano komiks nr 236 - Nowy początek

24.01.2024
❧ naprawiono muzykę z 2 sezonu

23.01.2024
❧ naprawiono muzykę z 3 sezonu i pełną wersję piosenki Enchantix po włosku

Użytkowników Online
 Gości Online: 1
 Brak Użytkowników Online

 Zarejestrowanych Użytkowników: 2,048
 Najnowszy Użytkownik: ~Smaugxd
Dzisiejsi Solenizanci
Amored
klaudiaKSG1948
PaxonP
promieen
Yook

Winx Club
Ogólnie o Winx Club
❧  Heraklion, Eraklion czy Heraklin?  ☙

AutorHeraklion, Eraklion czy Heraklin?
~Wiktoria90987
Użytkownik

avatar
Dodane dnia 26-10-2015 20:40
W niektórych odcinkach słychać, że planeta Sky'a nazywa się Eraklion, a czasem można usłyszeć, że Heraklion, a jeszcze czasem (ale to bardzo rzadko), że Heraklin. Kiedy miałam z 5 lat, byłam pewna że nazywa się Heraklion. Ale w tym roku usłyszałam też, że to Eraklion. Przyzwyczaiłam się do nazwy Eraklion, ale bardziej pasowałoby przecież Heraklion. Co wy o tym myślicie?



Edytowane przez czarodziejka_flora dnia 27-11-2015 20:27
Wyślij Prywatną Wiadomość
AutorRE: heraklion, eraklion czy heraklin?
~MrDark
Użytkownik

avatar
Dodane dnia 27-11-2015 20:24
Planeta Sky'a to Eraklion i taka jest wersja oficjalna.

W komiksach jest czasem nazywana Heraklion (w zasadzie nie wiadomo czemu) i pewnie dlatego w serialu sami aktorzy i tłumacze się mylą. Heraklion brzmi też bardziej znajomo - jest to stolica greckiej wyspy Krety i część osób kojarzy ją z wakacji.

Mam nadzieję, że wyjaśniłem problem uśmiech
Wyślij Prywatną Wiadomość
AutorRE: Heraklion, Eraklion czy Heraklin?
~Misiekoslavsky
Użytkownik

avatar
Dodane dnia 16-08-2023 15:00
Powiem tyle, wszystkie.


Slav
www.samequizy.pl/author/Misiek1029 Wyślij Prywatną Wiadomość
AutorRE: Heraklion, Eraklion czy Heraklin?
~February
Użytkownik

avatar
Dodane dnia 11-03-2024 18:43
Też zawsze bardzo na to zwracałam uwagę. Myślę, że po prostu chodzi o to jaki był tekst źródłowy do tłumaczenia oraz jakiego wyjściowego dubbingu słuchali polscy producenci. We włoskim "h" jest nieme, jeśli mamy słowo "hotel", które też oczywiście istnieje we włoskim, Włosi zawsze będą je czytać pomijając "h" czyli /o'tɛl/, a pisząc bardziej po ludzku /otel/. Dlatego nazwę Heraklion Włosi w dubbingu Winxa czytają /eraklion/. Jeśli tłumacze, a potem polscy aktorzy dubbingujący opierali się na tym jak słowo jest zapisane, czytali je naturalnie /heraklion/, bo w naszym języku "h" nie jest nieme. Jeśli wzorowali się na tym co słyszą we włoskiej wersji, czytali tak jak włoscy aktorzy - /eraklion/. Z tego co widziałam pierwsze sezony w tłumaczeniu angielskim (nie 4kids dub) też używają wymowy /eraklion/. Potem w związku z tym, że dalsze sezony w Polsce na sto procent były tłumaczone tylko z angielskiego, (Nick przecież przejął pałeczkę no i na bank tłumaczyła inna ekipa), stąd mógł się wziąć dziwny /heraklin/ i na przykład kolejna rozbieżność (jedna z mnóstwa zresztą), taka jak Jezioro Light Rock zamiast oryginalnego Roccaluce.


Just you... and me... and Steve... and Stu...
And Mark and Leighton...
...and Chad!


-----------------------------------------------------------------------------------------------
Wyślij Prywatną Wiadomość
AutorRE: Heraklion, Eraklion czy Heraklin?
*Lunaris
Moderator

avatar
Dodane dnia 13-03-2024 16:54
Informujący post, February. Czyli chyba można dojść do konsensusu, że i Heraklion, i Eraklion są poprawne - zależy, czy chcemy trzymać się oryginalnej wymowy, czy spolszczać - a Heraklin to wynik zbytniego kierowania się angielskim dubbingiem/nienajlepszej lokalizacji. Swoją drogą ból, że tłumaczenie nie było robione zawsze z oryginału, tłumaczenie tłumaczenia w oficjalnej wersji dubbingu, wydania książki itd. to bardzo słaba rzecz. Trochę mało profesjonalne, no i potem mamy takie kwiatki jak Light Rock. + Wiem, że to dodatkowy czas i pieniądze, ale brak ciągłości i spójności używania nazw jest bardzo denerwujący.



(c) ja
Pewien fragment został ukryty na życzenie autora. Zaloguj się aby go zobaczyć.


Edytowane przez Lunaris dnia 13-03-2024 16:55
55980925 Wyślij Prywatną Wiadomość
AutorRE: Heraklion, Eraklion czy Heraklin?
~February
Użytkownik

avatar
Dodane dnia 18-03-2024 13:32
Lunaris, tak totalnie się zgadzam ze wszystkim co napisałaś! Rzeczywiście tłumaczenie z tłumaczenia, a nie z oryginału jest bardzo kiepskim rozwiązaniem jeśli chodzi o przekład w większości przypadków. Czasami jest to oczywiście uzasadnione, ale włoski to nie np. hawajski żeby były problemy ze znalezieniem tłumacza. Zastanawiam się tylko czy rzeczywiście Rainbow w pewnym momencie już praktycznie tak przestawił się na ten angielski, że może sam uznawał taką wersję za drugi oryginał. W sumie widać np. po tłumaczeniu piosenek w większości języków, że wszyscy sobie lecieli z angielskiego. Ale tak czy inaczej miło byłoby gdyby w przypadku nawet tłumaczeń z angielskiego została zachowana ciągłość i spójność nazw z pierwszych sezonów. I w ogóle omg to jest taki ciekawy temat :D


Just you... and me... and Steve... and Stu...
And Mark and Leighton...
...and Chad!


-----------------------------------------------------------------------------------------------
Wyślij Prywatną Wiadomość
Skocz do Forum:
Logowanie
Zapamiętaj mnie



Rejestracja
Zapomniane hasło?

Witajcie na nowej wersji ShoutBox. Wszelkie problemy prosimy zgłaszać do administracji lub bezpośrednio do twórcy - Anagana.

Tylko zalogowani użytkownicy mogą pisać wiadomości.

^Flamli0
13:16:21 06.04.2024
zapraszam na nowy 24 stronnicowy komiks z transformacją Dreamix :> KLIK
~Vixen0
17:30:44 03.04.2024
Ale koreańskie zupki są lepsze
~Vixen0
17:30:25 03.04.2024
W sumie to lubię jeść zupki takie chińskie co 3 minuty i są gotowe do zjedzenia
~Vixen0
17:29:50 03.04.2024
UwU
~Speksi0
17:15:12 02.04.2024
Hazard tylko ze zdrowiem, obstawiam czy to co zjem mi zaszkodzi niegrzeczny
^Flamli0
23:51:32 01.04.2024
Myślałam że słyszę jakąś sowę a tu pod łóżkiem był z telefonu głos puszczony XDDD
^Flamli0
23:43:49 01.04.2024
Prawie północ a ja się dałam wrobić na sam koniec
^Flamli0
23:41:39 01.04.2024
XDD
^Flamli0
23:39:17 01.04.2024
dzo, nie masz aby nic pilniejszego do roboty? mellow
@czarodziejka_flora0
23:13:23 01.04.2024
nie gęgaj mnie tu bo telewizor se oglądam
@czarodziejka_flora0
23:13:10 01.04.2024
Radi pisałam do ciebie :P
~Radi1
21:31:33 01.04.2024
Speksi, zajmujesz się też hazardem?
~Radi0
21:31:05 01.04.2024
No czemu mi na nic głupiego nie zminia
~Radi0
21:30:54 01.04.2024
Ponawiam ponownie
~Radi0
21:30:45 01.04.2024
Ponawiam
~Radi0
21:30:39 01.04.2024
Wniosek o zmiane wiadomości
~Speksi0
21:07:19 01.04.2024
o nadal ten nick xd
~Speksi0
21:06:06 01.04.2024
O, prawie zapomniałam napisać coś na 1 kwietnia xd
^PVTeam1230
21:00:11 01.04.2024
ja nie umiem grać dzisiaj zdezorientowany
^PVTeam1230
20:59:54 01.04.2024
ja jestem wiedźminką, zabijam bestie
^PVTeam1230
20:59:47 01.04.2024
tutaj zawsze tak jest
^PVTeam1230
20:59:42 01.04.2024
hahaha
~Anabi0
20:44:08 01.04.2024
Tradycja na prima apriliss
~clax70
20:42:15 01.04.2024
Co tu się porobiło? A, no tak, ok
~nexusik0
20:12:40 01.04.2024
Teraz sb świeci pustkami
Regulamin
Archiwum
lekkieb. lekkie
wersja: 3.0.4
Ankieta
Chcecie, jak co roku, wziąc udział w wigilijnych podarunkac?

Tak
Tak
69% [9 Głosów]

Nie
Nie
8% [1 Głosuj]

Nie wiem
Nie wiem
23% [3 Głosów]

Głosów: 13
Rozpoczęta: 20/11/2023 08:49
Zakończona: 26/11/2023 18:48

Archiwum Ankiet

.