|
29 kwiecień 2020 18:38:03
Jestem w szoku, fabuła bardzo dobra. |
|
23 kwiecień 2020 17:14:18
Wszystko w telewizji jest po polsku oprócz loga |
|
23 kwiecień 2020 17:13:34
Logo jest po angilsku ale cołówka po polsku |
|
23 kwiecień 2020 17:13:31
Logo jest po angilsku ale cołówka po polsku |
|
21 kwiecień 2020 17:36:58
Skeni w telewizji zarówno czołówka, logo jak i tytuł oraz napisy końcowe są po angielsku. Na wb są po polsku, ponieważ Kuba zrobił naszą wersję, specjalnie dla wb. |
|
21 kwiecień 2020 16:35:22
Wie ktoś dlaczego kiedyś Stella, była czarodziejką słońca księżyca i gwiazd, potem słońca a tera słonecznego blasku? A propo jej dubbingu to chyba Kozanecka najlepiej oddawała charakter stelli jak sądzicie? |
|
21 kwiecień 2020 09:43:03
Skeni - słuszna uwaga... ta wersja serio wydaje się jakaś mniej dziecinna XD |
|
20 kwiecień 2020 22:28:07
Jednak wolę wymowę Layla . Ten nowy głos Layli nie za bardzo mi do niej pasuje. Brzmi zbyt cukierkowo. Magdalena Krylik była jednak jako Layla świetna, oddawała jej więcej charakteru. To samo dotyczy Owczarz, Wiśniewskiej i Krylik. Spisywały się o wiele lepiej niż Czarkowska, Wasylik i Urbańska.
Agnieszka Kudelska jako Musa i Zuzanna Galia jako Stella świetnie się starają! Uwielbiam je! Co do reszty to jednak dalej tęsknię za Katarzyną Owczarz (Bloom), Anią Wiśniewską (Flora) i Magdaleną Krylik (Layla). Te nowe głosy są jednak gorsze niż wcześniejsze.
Plus za to, że Winx są czarodziejkami oraz za to że Layla pozostała Czarodziejką Fal, a Stella nadal pozostała Czarodziejką Słonecznego Blasku (chyba Agnieszka Kudelska maczała w tym palce ;p).
Co do minusów to spory minus za głosy Specjalistów, w tym Faragondy i Gryzelday oraz za piosenkę Butterflix która brzmi jałowo i staro. |
|
20 kwiecień 2020 22:13:05
Fajnie że zamiast lajla mówią lejla tak jak w sezonach 2-4 |
|
20 kwiecień 2020 16:57:50
Czołówka, tak jak pisałem na shoutboxie, jest moim zdaniem żle zbalansowana pod względem głośności podkładu i wokalu. Na plus, że wszystkie napisy zostały przetłumaczone na język polski, włączając w to nawet logo bajki. Z tego co pamiętam Nickelodeon nigdy tego nie robił, ba nigdy chyba nawet nie tłumaczył czołówek.
Jakość nagrań wydaje się znacznie lepsza w porównaniu do nagrań z nicka. Słychać to już od samego początku odcinka. Marta Czarkowska jako Bloom w tej wersji w sumie mi pasuje. Nawet nie musiałem się w sumie jakoś zbytnio przestawiać na jej głos XD Samo tak jakoś wskoczyło. Inna sprawa, ze głosy Winx znaliśmy przedpremierowo Agnieszka Kudelska jako Musa to już stara wyjadaczka Wszyscy zdążyliśmy się już do tego głosu przyzwyczaić od czwartego sezonu. Ani mnie on ziębi, ani parzy, ale może chciałbym usłyszeć też kogoś innego? . Layla nawet pasuje. W sumie nawet bardzo. Jak Kuba napisał kto będzie ją dubbingował jakoś nie mogłem sobie wtedy tego wypobrazić, ale jest ok.
Tecna ma super dubbing. Bardzo mi pasuje. Stella, no to ją znamy bardzo dobrze, Chociaż wydaje mi się, że teraz jakoś tak mniej piszczy
Flora to istny majstersztyk! Madzia Wasylik pasuje do niej idealnie - wybaczcie spamming emotek - Pani Ania Wiśniewska to legenda w tej roli, ale widać i na nią przyszła pora do wymiany. Nie mniej podoba mi się. Obscurum w sumie pasuje, chociaż nie ukrywam, że liczyłem bardziej na Mateusza Webera w tej roli .
Faragonda to było dla mnie prawdziwe zaskoczenie. Brygida Turowska nawet pasuje . Podoba mi się jej głos. Głos Twinkly w sumie pasuje. Jest trochę dziecięcy, ale no to jest maleńka postaćwięc no ....
To jedziemy ze specjalistami.
Brandon, kurczę, jestem bnardzo zaskoczony, jak bardzo pasuje do niego dawny głos Rivena. Kurcze, mozecie być na mnie źli, wyzywać mnie od najgorszych, ale mi on bardzo pasuje. No dobra, ale, żeby nie było, że tak bardzo wszystko chwalę i mi pasuje, to głos Helii jest dla mnie za ostry. Moim zdaniem jest on osobowościowo taki sam jak Flora, i nie leży m jego nowy glos. Brakuje mi w nim delikatności. Głos Sky'a wreszcie został odmłoczony. Reżyser się postarał i fajnie go dopasował. Co do Timmi'ego to jego glos podobnie jak Helii jest dla mnie za ostry i śmiały, i nie wiem czego to jest kwestia, ale go głos jest strasznie nosowy, nie żeby mi to jakoś przeszkadzało, ale piszę o tym co rzuciło mi się w ucho
Czemu wnętrze Czerwonej Fontanny wygląda jak wnętrze jakiegoś ich statku powietrznego Nex ma w sumie fajny głos. Mi sie podoba. A i w sumie wydaje mi się, ze Ciołkosz nadał Brandonowi trochę arogancji, tak charakterystycznej dla Rivena. A ten z kolei stracił swój zadziorek w głosie i jego kweite, przynajmniej w tym odcinku brzmią troche sztywno. Akurat tutaj nie bardzo ta zmiana. Swoją drogą czy to nie właśnie Mateusz Weber go dostał?
Griselda brzmi śmiesznie. Trochę z początku jak kaczka, ale potem jest już ok. Czyżby wróciła jej surowość? Ilike it!
Knut to knut. Jego w serialu było tak mało, nawet jeśli jkego głos by się zmienił, to pewnie mało kto zauważy
Piosenka "Mo mego serca leć" to cudo. Pięknie zaśpiewana i nagrana. I przede wszystkim jest po polsku! Nik by tego nie tłumaczył, bo po co XD TT+ gratulacje, postarałeś się'
'I kolejna piosenka, tym razem z transformacji "Butterflix". Wydaje mi się, że to była trochę zgapianka od Francuzów, bo oni też mieli takie trochę niższe głosy. Bardzo żałuję, że Winx mówiły swoje moce, bo zagłuszyło to większość piosenki. Szkoda...
Fabularnie też sezon zapowiada się całkiem spoko. Czy tylko mi w polskiej wersji wydaje się, że jest mniej dziecinnie? Zwłaszcza Griselda odzyskała charakterek . Nie chcę zapeszać, ale bardzo, ale to bardzo mi się podoba jak na raze |
|
20 kwiecień 2020 14:49:14
Cóż... Głos właściwie jest całkiem w porządku, ale nadal nie mogę zdzierżyć tej grafiki xD |
|
20 kwiecień 2020 14:06:39
Bardzo podoba mi się nowy dubbing. Jest inny niż dotychczas, ale naprawdę dobrze zrobiony.
Pewnie nie wszyscy podzielą moje zdanie, ale Magda Wasylik jak Flora to strzał w dziesiątkę Bardzo fajnie ją zagrała w tym odcinku.
Co do piosenek, to jeszcze ciężko mi powiedzieć co sądzę po jednym przesłuchaniu, ale chyba nie jest najgorzej.
Póki co na plus |
|
20 kwiecień 2020 14:04:31
Wielkie dzięki za odcinek, super się oglądało! Ale lubię się wczuć w transformacje, więc mam nadzieję, że jutro przy Cosmix żaden napis mi nie wyskoczy podczas jego ukazywania jak teraz było przy Butterflix'ie hehe Czekam na następne! |